Hírcsomagok itthonról és a nagyvilágból Ajánlott olvasmányok Döntéshozóknak a csomagolásról Dizájn itthon és külföldön Mitől jó?  
Hírlevélre feliratkozás  
Untitled Document




Az első lapszám megjelent: 2004. szeptember 15.

A második lapszám megjelent: 2004. október 18.

FOODAPEST különszám

Untitled Document
Vezércikk

InFormális csomagok

Csomagolás: mennyi minden eszébe juthat az embernek erről a fogalomról, amelyről csak gondolkodás közben derül ki, hozzátartozik életünkhöz. Hiszen a bennünket körülvevő dolgok legtöbbjének van valamilyen "tokja". Valamiben tartjuk, ha éppen nem használjuk, ha tároljuk, ha szállítjuk, vagy ha éppen kirakatba helyezzük őket. Hogyan kezdődött?

Mese, mese, márka

"Használaton kívül" az Ezeregyéjszaka elhíresült szelleme is palackba volt zárva egykor, Pandora szelencéje is tartalmazott valamit, s azóta tudjuk, hogy a csomagolás avatatlan megbontása milyen komoly következményekkel járhat. De dobozban tartották a békeidők hölgyei a kalapokat, zacskóból öntjük ki reggelente a tejet, különleges alkalmakkor becsomagoljuk ajándékunkat, ezzel is emelve az ünnepi hangulatot. Egy illatszerbolt kollekcióján végigtekintve először a parfüm csomagolását vesszük észre, az első benyomást így szerezzük a márkáról. Tokban tartjuk CD-lemezeinket is, s a csomagolás "meghálálja" ezt nekünk, amikor a rajta lévő információk egy pillanat alatt hozzásegítenek bennünket, hogy meghallgathassuk kedvenc zeneszámunkat. S a csomagolás napjainkban gyakrabban változik, mint maga a termék: egy-egy akcióhoz, exkluzív szériához új ruha illik. Nem csoda hát, hogy a csomagolástervezés külön ipar, sőt művészeti ág lett, hiszen ezernyi követelményt kell - néha egyszerre - kielégítenie. A rengeteg elvárás igen sok problémát is felvet egyszerre. Hogy miket?

Millió rózsaszál millió tövissel

Egy hétköznapi termék - mint amilyen például egy tekercs film a fényképezőgépünkbe - csomagolása is többféle követelménynek kell hogy megfeleljen. Nem lehet átlátszó anyagból, mert fényre érzékeny a nyersanyag; bírnia kell a szállítást, mert hosszú az út a gyártótól a felhasználó kamerájáig, ugyanakkor nem lehet túl nehéz sem, hiszen maga a termék is könnyű. Nyomtathatónak kell lennie, a feltüntetett információk ugyanis döntő fontosságúak, ráadásul az ízlésesen megalkotott csomagolásgrafika egyúttal hirdeti a gyártó céget, vásárlásra ösztönöz, tehát kereskedelmi értéke van; és akkor még nem szóltunk a különféle környezetvédelmi, hazai és uniós előírásokról, kezelhetőségről, praktikumról, egyediségről. Ezek az egyenként szakmailag szép területek millió rózsaszál módjára millió tövist is rejthetnek: ha teljesül az egyik feltétel, lehet, hogy elvérzik a másik. S máris itt állunk a leküzdendő akadályok előtt a legfontosabb kérdésekkel: ki ad tanácsot, hogy milyen csomagolásra van szükség; ki valósítja meg az elképzelést a csomagolásról; s ha ez megvan, milyen csomagolóanyag-gyártót, illetőleg nyomdát kell keresni? Az ember fohászkodik magában: jól jönne ilyenkor egy "ágazatközi" szakember, aki megérti a költséghatékonysági szempontokat, tanácsot tud adni a figyelemfelhívó, esztétikus, korszerű, ugyanakkor gazdaságos csomagolás terén, összehangolja a különféle kívánalmakat, és felkutatja a legmegfelelőbb nyomdai technológiát. Ám itt kopogtat a következő probléma. Hogy mi ez?

Szinkrontolmács Babylonban

Rengetegféle nyelv létezik napjainkban is a Földön, néha egyetlen országon belül is több hivatalos nyelvet beszélnek polgárai. Nem kivétel ez alól az gazdasági szféra sem: más nyelven érintkezik egy gyártó cég képviselője, megint mást használ egy kreatív stúdió tervező grafikusa, és természetesen más nyelv az elfogadott a nyomdaiparban, ahol színbontásról, ofszetről, szitázásról és egyéb rejtelmekről beszélnek, s megmosolyogják azt, aki nem érti őket. Nem egyszerű eligazodni ebben a nyelvi káoszban, s az ember fohászkodik magában: jól jönne ilyenkor egy tolmács, aki a termék gyártójának elképzeléseit el tudja mondani egy dizájner számára is érthetően, a kész tervet pedig egy nyomdai gépmester szaknyelvén is képes ismertetni. Ezzel azonban még mindig nem értünk célba. Hogy miért?

All inclusive

Alig vitatható, hogy ez az idegenforgalomban már régen meghonosodott szolgáltatás az üdülések egyik leggazdaságosabb formája. Nem kell külön szervezni a szállást, az ebédet, vacsorát, esetleges egyéb programokat, jószerével mindent megtalálunk "tokkal-vonóval" ebben az egyetlen csomagban. S a csomag szó hallatán persze hogy eszünkbe jut a csomagolástechnika. Hogy mennyibe kerül kifizetni egy gazdasági tanácsadót, aki megtalálja a legolcsóbb megoldást, egy tervezőirodát, ahol "megadják a módját" a formának, és persze egy nyomdát, amelyik képes ezekkel megbirkózni. Miért kell ennyifelé szaladni, tárgyalni - és fizetni? Az ember fohászkodik magában: jól jönne valaki, aki egy személyben szakértő tanácsadó, kreatív tervező és "tolmács" is. S az ember - így Ön is, Kedves Látogatónk - sokkal bölcsebbé vált mostanra, mire végigolvasta ezt a cikket, hiszen már tudja, mi mindent nem tud. Ez így van rendjén, más dolgokkal mi is hasonlóképpen vagyunk. E téren azonban mégis mi kínálunk segítséget Önnek korrekt tájékoztatással, hasznos információkkal, exkluzív cikkekkel. Ezért jött létre online lapunk, a PackInForm című webújság. Nézzen körül, böngésszen rovatainkban, s ha talált nálunk érdekes olvasnivalót, mi már nem dolgoztunk hiába.

Ezt a feladatot vállaltuk fel mi, az Packinform szerkesztő csapata.


Untitled Document





Warning: mysql_connect() [function.mysql-connect]: Access denied for user 'packinform'@'localhost' (using password: YES) in /home/packinfo/public_html/gnvisitorinfo/db_mysql.inc on line 75
Database error: connect(localhost, packinform, $Password) failed.
MySQL Error: ()
Session halted.